Wortschatz – Berufe

Niveau A1-A2

As men and women enter their career fi elds, they become known by a term that
identifi es what they do for a living: a lawyer, an engineer, a tailor, and so on. In
English, we avoid identifying a specifi c gender with a specifi c occupation. When
someone calls a restaurant employee a server, we don’t know whether that person
is male or female. Th is is true of many English words: a teacher, a doctor, a salesperson,
and so on.
But German is diff erent. Th e makeup of the language makes it necessary to
identify the gender of people in their professions. It is quite common to add the
suffi x -in to a masculine noun for a profession in order to identify a female in the
same profession. Let’s look at a few:

der Arbeiter – die Arbeiterin – laborer, worker
der Arzt die – Ärztin – physician
der Bauer – die Bäuerin – farmer
der Briefträger – die Briefträgerin – mail carrier
der Bürgermeister – die Bürgermeisterin – mayor
der Dolmetscher – die Dolmetscherin – interpreter
der Fotograf – die Fotografin – photographer
der Gärtner – die Gärtnerin – gardener
der Kanzler – die Kanzlerin – chancellor
der Lehrer – die Lehrerin – teacher
der Makler – die Maklerin – real estate agent
der Mechaniker – die Mechanikerin – mechanic
der Professor – die Professorin – professor
der Richter – die Richterin – judge
der Sänger – die Sängerin – singer
der Schaffner – die Schaffnerin – conductor
der Schauspieler – die Schauspielerin – actor
der Taxifahrer – die Taxifahrerin – taxi driver
der Verkäufer – die Verkäuferin – salesperson

When you ask what someone’s occupation is, you say:
Was machen Sie berufl ich? – What is your occupation?
or
Was sind Sie von Beruf?

You reply:
Ich bin Taxifahrer. I’m a taxi driver.
or
Ich bin Richterin. I’m a judge.

Notice that you don’t need an indefi nite article (ein, eine) in the German response.
Each of these occupations has specifi c tasks. If you say that “someone is treating a patient,”
you must be talking about a physician, not an actor. Let’s look at the specifi c actions of each of
these professions:

Was tut ein Arbeiter? – What does a laborer (worker) do?
Ein Arbeiter arbeitet in einer Fabrik. – A laborer works in a factory.
Ein Arbeiter ist ein Handwerker und macht Zimmerhandwerk oder Tischlerhandwerk. – A worker is a tradesman and does carpentry or builds furniture.
Was tut eine Ärztin? – What does a physician do?
Eine Ärztin behandelt kranke Leute. – A physician treats sick people.
Eine Ärztin heilt Menschen von einer Krankheit. – A physician heals people of a disease.

Was tut ein Bauer? – What does a farmer do?
Ein Bauer pfl anzt Gemüse und Getreide. – A farmer plants vegetables and grain.
Ein Bauer pfl egt das Vieh. – A farmer tends the livestock.
Was tut eine Brieft rägerin? – What does a mail carrier do?
Eine Brieft rägerin sortiert die Post. – A mail carrier sorts the mail.
Eine Brieft rägerin bringt Briefe. – A mail carrier brings letters.
Was tut ein Bürgermeister? – What does a mayor due?
Ein Bürgermeister leitet die städtische Verwaltung. – A mayor heads the city administration.

Ein Bürgermeister vertritt die Einwohner einer Stadt. – A mayor represents the citizens of a city.
Was tut eine Dolmetscherin? – What does an interpreter do?
Eine Dolmetscherin übersetzt Sprachen. – An interpreter translates languages.
Eine Dolmetscherin kann mehr als eine Sprache sprechen. – An interpreter can speak more than one language.

Was tut ein Fotograf? – What does a photographer do?
Ein Fotograf fotografi ert Menschen und Landschaften. – A photographer photographs people and
landscapes.
Ein Fotograf entwickelt Filme. – A photographer develops fi lm.
Was tut eine Gärtnerin? – What does a gardener do?
Eine Gärtnerin pflegt einen Garten. – A gardener tends a garden.
Eine Gärtnerin pfl anzt Blumen. – A gardener plants fl owers.
Was tut ein Kanzler? – What does a chancellor do?
Ein Kanzler vertritt das Land. – A chancellor represents the country.
Ein Kanzler trifft sich mit anderen Staatsoberhäuptern. – A chancellor meets with other heads of state.
Was tut eine Lehrerin? – What does a teacher do?
Eine Lehrerin arbeitet in einer Schule. – A teacher works in a school.

Eine Lehrerin lehrt Lesen, Schreiben und Rechnen. – A teacher teaches reading, writing, and
arithmetic.
Was tut ein Makler? – What does a real estate agent do?
Ein Makler vermittelt jemandem eine Wohnung. – A real estate agent fi nds someone an
apartment.
Ein Makler verkauft Häuser. – A real estate agent sells houses.
Was tut eine Mechanikerin? – What does a mechanic do?
Eine Mechanikerin arbeitet in einer Werkstatt. – A mechanic works in a repair shop.
Eine Mechanikerin repariert Autos. – A mechanic repairs cars.
Was tut ein Professor? – What does a professor do?
Ein Professor unterrichtet an einer Universität. – A professor teaches at a university.
Ein Professor hält Vorlesungen. – A professor gives lectures.
Was tut eine Richterin? – What does a judge do?
Eine Richterin entscheidet einen Fall. – A judge decides a case.
Eine Richterin verurteilt Verbrecher. – A judge sentences criminals.
Was tut ein Sänger? – What does a singer do?
Ein Sänger singt Lieder. – A singer sings songs.
Ein Sänger begleitet sich auf dem Klavier. – A singer accompanies himself on the piano.
Was tut eine Schaff nerin? – What does a conductor do?
Eine Schaff nerin arbeitet bei der Eisenbahn. – A conductor works for the railroad.
Eine Schaff nerin kontrolliert die Fahrkarten. – A conductor checks the tickets.
Was tut ein Schauspieler? – What does an actor do?
Ein Schauspieler spielt eine Rolle auf der Bühne. – An actor plays a role on the stage.
Ein Schauspieler spielt in einem Film mit. – An actor performs in a movie.
Was tut eine Taxifahrerin? – What does a taxi driver do?
Eine Taxifahrerin fährt ein Taxi. – A taxi driver drives a taxi.
Eine Taxifahrerin fährt Fahrgäste zum Flughafen. – A taxi driver drives passengers to the
airport.
Was tut ein Verkäufer? – What does a salesperson do?
Ein Verkäufer arbeitet in einem Kaufh aus. – A salesperson works in a department store.
Ein Verkäufer berät Kunden und verkauft verschiedene Sachen. – A salesperson advises customers and sells various things.

An der Arbeit
As people in their various occupations carry out their daily functions, they use a variety of materials
and tools. Let’s look at some of them:

der Arbeiter, die Arbeiterin
die Schaufel – shovel
der Pinsel – paintbrush
die Axt – axe
der Arzt, die Ärztin
das Thermometer – thermometer
das Heilmittel, die Medizin – medicine
die Spritze – injection
der Bauer, die Bäuerin
der Traktor – tractor
die Ernte – harvest
der Stall, die Scheune – barn
der Briefträger, die Briefträgerin
die Ansichtskarte – picture postcard
die Postkarte – postcard
das Paket – package
der Bürgermeister, die Bürgermeisterin
das Rathaus – city hall
das Gesetz – law
die Polizei – police
der Dolmetscher, die Dolmetscherin
das Wörterbuch – dictionary
die Fremdsprache – foreign language
die Übersetzung – translation
der Fotograf, die Fotografin
der Fotoapparat – camera
die Aufnahme – snapshot
das Dia – slide
der Gärtner, die Gärtnerin
der Spaten – spade
die Samen – seeds
das Blumenbeet – flower bed
der Kanzler, die Kanzlerin
das Grundgesetz – constitution
die Regierung – government
die Wahl – election
der Lehrer, die Lehrerin
das Lehrbuch – textbook
die Prüfung – test
das Klassenzimmer classroom
der Makler, die Maklerin
das Mietshaus – apartment building
die Hypothek – mortgage
die Anzahlung – down payment

der Mechaniker, die Mechanikerin
der Hammer – hammer
der Schraubenzieher – screwdriver
die Zange – pliers
der Professor, die Professorin
der Hörsaal – lecture hall, auditorium
die Forschung – research
das Examen – exam
der Richter, die Richterin
das Gericht – court
der Angeklagte – defendant
das Urteil – judgment
der Sänger, die Sängerin
die Musik – music
die Stimme – voice
das Konzert – concert
der Schaffner, die Schaffnerin
die Straßenbahn – streetcar
die U-Bahn – subway
die Haltestelle – stop
der Schauspieler, die Schauspielerin
das Theater – theater
die Vorstellung – performance
der Beifall – applause
der Taxifahrer, die Taxifahrerin
der Verkehr – traffic
die Adresse, die Anschrift – address
das Trinkgeld – tip
der Verkäufer, die Verkäuferin
der Ausverkauf – sale
die Quittung – receipt
die Registrierkasse – cash register

Schreib einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

error: Content is protected ! Der Inhalt ist geschützt!